Troubled badgers are best left to their own thoughts

I gone done made some new words didn’t I?

I managed to find inspiration to add more to my fantasy parody in the making. And that’s mostly owed to a set of very strange and vivid dreams.

Anyways, while I was on a roll, I created a couple words I like:

  • “Foriru!” ŝi bojis ĝeniĝbrove. = “Go away!” she barked with a troubled frown.
    • ĝeni = to trouble
    • ĝeniĝi = to be troubled (see posts about the affix “iĝ”, which is like “to become <root>” or “to be <root>ed”)
    • brovo = (eye)brow
    • So literally “troubled-brow-ly”
  • Li komencis kuri, stumblis, malstumblis, sed tiam falis. = He started to run, stumbled, found his feet, but then fell.
    • “mal” is a prefix which reverses the meaning of the word that it goes in front of (see previous posts)
    • So “malstumbli” literally means “to un-stumble”. I just love the idea of “un-stumbling”!

Ĝenatajn melojn oni lasu kun iliaj propraj pensoj

Advertisements

8 thoughts on “Troubled badgers are best left to their own thoughts

  1. Just found your blog. Saluton!

    It looks like you haven’t updated in over a year, though, which is a shame. You seem like a cool guy though, especially since you are (were?) pursuing a Ph.D. in machine learning, so I thought I’d drop a line anyway.

    • Ello thar!

      Ta muchly for the compliment! I’m still pursuing the Ph.D! Though I’m about to take an intermission from it to focus on other research and business stuff!

      It has indeed been a long time! Though the blog is constantly on my mind. I’m still keeping up with the Esperanto, and slowly collating ideas for new blog posts. Once I feel confident that I can maintain the blog for a sensible time, I fully intend to make a return!

  2. Hi there, Andy

    I have read you blog for some time now (had some catching up to do!) and just wanted to say I really like your posts and what you are doing.
    Esperanto is truly amazing, but there are several factors that hinder its journey towards respect and acceptance.

    One is that there are tons of pages telling “why to learn”, but we ready very little about the process. I study Esperanto as well and is really refreshing to see someone sharing why they like it and the funs stuff they discovered along the way. I found that your blog helps me refocus when I am not in the mood for practicing.

    Another thing is that many people are crazy about Esperanto when they start learning it, but then they discover that, like any other language, it requires at least SOME effort and study, so what we get are great amounts of people giving up, abandoned blogs, and so on. This makes the Esperantujo look like an abandoned city sometimes, as we thread through the rubble of abandoned pages and links that are no more.

    Your blog is on the right track. You tell us of your learning process with good humor and share how much you love the language, and this gives people the energy to continue. Also you did not give up and your blog always has something new. Sure it is not every day or week, but what matters is that you never forget to post when there is something to be said.

    Most people don’t have the energy to write comments, but rest assured that that they read your posts!

    I wish more people would do that, and also wish more people would learn Esperanto and make new material with it. More news pages, more literature, more poetry, music is going ok. I am at the primary stages of plotting a huge literature project in Esperanto, which I hope will go well, but it will take at least 10 years to have something to show.

    Keep up the good work!

    Luis, from Brazil.

    • Ello!

      Thanks a lot for your comment! I’m glad you appreciate the blog!

      I definitely know what you mean with those hindrances. It may well be an incredibly easy language, but it is still a fully formed language! There’s gotta still be effort involved in learning it.

      I’m happy to know my blog is helpful! I’m slowly gathering ideas for some more posts; I’ve been deeply engaged with some Esperanto literature creation of my own! But it is certainly moving slowly.

      Good luck with your project!

      • Saluton!

        I noticed that you did not post anything since this. Since my concern is exactly of good blogs dying out, I was just wondering if you are still there =)

  3. I do enjoy your posts. I do, however, wonder how easy it is to decipher created words on the fly during regular speech. I speak Spanish and English and it seems possible to do this as one becomes proficient in Esperanto. It also seems possible for one to interpret and therefore construct words differently from person to person. I imagine that this could slow down communication … which could be a good thing in a hyper fast world. Your comments, please.

    • Ello there! Thanks!

      It’s certainly a mode of thinking that you get into and get better at with practice. But there are, of course, limits.

      A sensible limit is, if you’re not using a well-known compound, then stick to only 3 or 4 elements bunched together.

      Context will always help. A word ambiguous by itself can have an obvious meaning in context. E.g. in my opinion, having set up the scene that someone is stumbling, makes very clear what “un-stumble” means.

      Also, after a certain amount of practice, interpreting constructed Esperanto words is incredibly instinctive.

      Speech is just a continuous stream of sounds mostly; the natural pauses are often not the actual gaps between words. If you try not to see “ĝeniĝbrove” as a single word for your ears to interpret but as 3 or 4 (separating the “e”) which you interpret as they come, it becomes easier, even neater and simpler to hear than something like “kun ĝeniĝaj brovoj” or “kun brovoj kiuj iĝis ĝenataj”.

      In conclusion, a good intuitive compound, especially one heard in context, is pretty easy to understand. It’s the ambiguity, lack of context, or poorly-construction of word that slows the understanding mostly. Unless you go crazy over-board by lumping together tonnes of elements.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s