It happened just now!

So, saying something happened in the past is easy, right?

The most common way is to use the simple past tense ending “is”:

  • Kuri = to run
  • Mi kuris = I ran/I was running (at some point in the past)

How do you say that the past event you’re talking about only just happened? Easy! And in a similar way to English:

  • Mi ĵus kuris = I just ran/ I was just running
Note that “ĵus” is pronounced like “zhooss” where “zh” is a french “j” or like “s” in English “pleasure”.

A useful bit of knowledge indeed.

The thing that makes it slightly cooler than English, is that “ĵus” enjoys exclusive rights over this particular usage. What do I mean by this? Well, “just” in English can also mean something like “only” as in “I have just 20 dollars”, and a couple other things too.

But in Esperanto, “ĵus” is used only for this temporal concept of having just happened. So whenever you are discussing the past tense, this can be used to bring it to the immediate past.

I also just like the sound of it! 🙂

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s